Ungkapan Bahasa Arab Berkaitan Dengan Aktifitas Sehari-Hari Kedua (التعبير المتعلّق بالأنشطة اليوميّة الثاني)

ليلتُك سعيدةٌ  سعيدةٌ مباركةٌ

فاطمة: ليلتُك سعيدةٌ يا أحمد!                               أحمد: سعيدةٌ مباركةٌ يا فاطمة!

Selamat malam

مُنذُ زمانٍ

سكنت في مالانج منذ زمان

Sejak dahulu

أنا آسفْ

أنا آسف يا أستاذ، استأذِن إلى الحمّام

Saya minta maaf

مِنَ الْمُؤسِف

من المؤْسف، لم أقدر على الحضور في برنامجك

Sayangnya

عِنْدِي

فاطمة: هلْ عندكَ/كِ قلمان اثنان؟                             أحمد: نعم، عِنْدِي

Saya memiliki

مَاعِندِي

فاطمة: هلْ عندكَ/كِ قلمان اثنان؟                              أحمد: لا، ما عِنْدِي

Saya tidak memiliki

بالسّرعةِ

فاطمة: بالسّرعةِ يا أحمد، هيّا بنا نذهب إلى المكتبة؟                  أحمد: نعم، لحظةً يا أحمد

Cepat

بَعدَ قَليل

فاطمة: متى ترجع إلى الحجرة يا أحمد؟                            أحمد: بَعدَ قَليل، يا فاطمة

Sebentar lagi

قَبل قَليل، آنفاً

فاطمة: متى جِئْتَ هنا يا أحمد؟                                           أحمد: جئتُ قبل قليل

Baru saja/barusan

مَبرُوك – الله يبارِك فِيكَ

فاطمة: مَبرُوك على النجاح يا أحمد                              أحمد: الله يبارِك فِيكَ، يا فاطمة

Selamat atas….

عِيد الميلادِ السعيد

فاطمة: عيد الميلاد السعيد يا أحمد                                   أحمد: شكراً يا فاطمة

Selamat ulang tahun

كُلُّ عامٍ وأنتُمْ بخيرٍ

فاطمة: هذه سنة جديدة يا أحمد                        أحمد: كُلُّ عامٍ وأنتُمْ بخيرٍ يا فاطمة

Selamat tahun baru

شكرًا كثيرًا/ شكرًا جزيلاً/ جزاك الله خيراً

أحمد: هذه هديّة لكِ يافاطمة                 فاطمة: شكرًا كثيرًا/ شكرًا جزيلاً/ جزاك الله خيراً

Terima kasih

أيضاً/كذلِكَ

فاطمة: أحِبّ التفّاحة جدّا                              أحمد: أنا أيضاً

Juga

مبكّرا، متأَخِّرًا

فاطمة: متى تستيقظ في الصباح؟                              أحمد: استيقظ مبكّرا/ متأخّرا

Pagi sekali, terlambat

إذا لزم الأمر

نعطي الدرس الإضافي للطلاب الضعفاء إذا لزم الأمر

Jika hal itu diperlukan

بناءً على هَذَا

نرى الطلاب ضعيف في القراءة, بناءً على هَذَا، لازم أن نوجب الطلاب القراءة في الفصل

Berdasarkan hal tersebut

حسناً، طيبٌ، أيْوهْ

حسناً/ طيبٌ/ أيْوهْ، نركب السيارة معا إلى جومبانج

Baiklah

أرِيدُ أن ….

أريد أنْ آكل الخبز

Saya ingin

لازِمُ أن…..

لازم أن نوجب الطلاب القراءة في الفصل

Wajib

لوْ سمحْتَ

أريد أن أتعلّم العربيّة معك لو سمحْتَ

Jika dibolehkan

أملٌ

فاطمة: ما أملُك يا أحمد؟                              أحمد: أريد أن أكون طيّارا

Cita-cita

أناَ مُتحَيِّر

أنا متحيّر، ان أتابع ماقال والديّ أو إرادتي

Saya bingung

أنا مصْدُوع

لا أحضر المحاضرة، لأنّي مصدوع

Saya sakit kepala

الشَّارع مُزدَحِم

تأخّرت في الحضور أمس لأنّ الشارع مزدحم

Jalannya macet

كلٌّ/سائرٌ/جميع

كلٌّ/سائرٌ/جميع الطلاّب حاضرون في حفلة الاختتام

Semua

لأنَّ

تأخّرت في الحضور أمس لأنّ الشارع مزدحم

Karena

علىَ الأَكْثَر

الأستاذ: اكتب الحكاية عن الرسول. على الأكثرِ، صفحتان

Maksimal

علىَ الأَقلِّ

الأستاذ: اكتب الحكاية عن الرسول. علىَ الأَقلِّ، صفحة واحدة

Minimal

لاسيّما

حرامٌ عليك أن تستعمل النعل ولاسيّما الإزار

Apalagi

لابدّ لنا

لابدّ لنا أن نتكلّم اللغة العربيّة في هذه الجامعةِ

Wajib

إنّما

لا أحبّ التفّاحة وإنّما أحبّ التمرَ

Tetapi

منَ الأفضلِ

فاطمة: ما أملُك يا أحمد؟                              أحمد: أريد أن أكون طيّارا

Lebih baik

المفروض

المفروض، ما ذهبت إلى هذا البرنامج. لكن أخذني أحمد بالسيارة في البيت

Sebenarnya

إذَنْ

إذن، نستخلص ممّا بحثنا، أن اللغة العربية مهمّة جدّا للمسلمين

Jadi

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s